26 ноября в Центральной городской библиотеке Казани состоялось открытие выставочной экспозиции «Мосты Будапешта» с участием Генерального консула Венгрии в Казани Адама Штифтера.
Надо отдать должное, коллектив библиотеки очень творчески подошел к организации церемонии открытия выставки, которая не только с большим интересом была принята и размещена в стенах библиотеки, но и впервые для этого учреждения была ознаменована присутствием дипломата.
Церемонию открытия выставки предварила экскурсия по библиотеке, в которой приняли участие Генеральный консул Венгрии, г-н Адам Штифтер и консул, г-н Ласло Дароци. Ее, с содержательными комментариями, провела заведующая библиотеки Оксана Исаева. Она рассказала о текущей работе учреждения и некоторых перспективах. Известно, что на площадке библиотеки действует большое число творческих оабъединений, так или иначе связанных с книгой, литературой, поэзией. И не только. Автор этих строк неоднократно был свидетелем проходящих здесь интересных творческих вечеров, связанных с живописью, архитектурой, музыкой, театром. Свой теплый и уютный уголок есть здесь и у детей - будущих взрослых читателей... При этом, большинство сотрудников сами с большой фантазией и азартом участвуют в разработке сценариев вечеров, выступают как актеры и чтецы.
В зале, где была размещена выставка, звучала венгерская народная музыка.
С приветственным словом выступила директор Центральной библиотечной системы Казани Резеда Исмагилова. "Мы признательны Генеральному консульству Венгрии за выбор площадки для этой замечательной выставки. Читатели, посещающие нашу библиотеку, с большим интересом знакомятся с экспозицией, - заявила Резеда Исмагилова. Она подчеркнула, что это яркое событие в культурной жизни столицы Татарстана позволит не только ближе познакомиться с лучшими достижениями инженерной и архитектурной мысли одного из красивейших городов мира, но и сделать библиотеке первые шаги, чтобы наладить мосты сотрудничества с этой интересной во всех отношениях страной.
С ответным словом к присутствующим обратился Генеральный Консул Венгрии в Казани, г-н Адам Штифтер. Он кратко рассказал о деятельности Генерального консульства, последних крупных событиях в области сотрудничества между Венгрией и Татарстаном.
Г-н Адам Штифтер пригласил всех присутствующих на фестиваль венгерского кино, который состоится в Казани в середине декабря, сказал о важности взаимодействия в области культуры. В связи с этим, он подчеркнул символичность темы выставки "Мосты Будапешта". Это мосты, соединяющие не только три части столицы Венгрии, но и демонстрирующие стремление венгров строить мосты дружбы между народами, городами... Такую же готовность мы чувствуем со стороны Татарстана, - отметил Генеральный консул.
Как один из ярких примеров дружбы и сотрудничества, г-н Адам Штифтер рассказал об истории выхода в свет книги Аяза Гилязова "Давайте помолимся" на венгерском языке. Ученый из КФУ Милеуша Хабутдинова, посвятившая свою научную деятельность творчеству Аяза Гилязова, обнаружила в его произведениях и архивных документах несколько имен, среди которых оказалось и имя венгра Арпада Галгоци.
К его поиску подключились и Генеральное консульство Венгрии в Казани, и татары, проживающие в Венгрии. К счастью, Арпад Галгоци оказался не только жив - ему на днях исполнилось 90 лет. Но он сегодня - всемирно признанный, очень авторитетный переводчик. Лучшими переводами Пушкина и Лермонтова на иностранный язык признаны переводы именно Арпада Галгоци.
И это чудо, что он уже три раза приезжал в Татарстан на научные конференции, посвященные творчеству Аяза Гилязова, непосредственно участвовал в организации перевода на венгерский язык и издания его произведения, а также в презентациях этой книги в Будапеште и в Казани. Более того, он теперь ежегодно возглавляет конкурс чтецов, проходящий в культурно-образовательном Центре "Алфавит" в Будапеште. В настоящее время Арпад Галгоци намерен приступить к переводу стихов Габдуллы Тукая. За свою деятельность по переводу русской литературы он награжден Россией Орденом Дружбы народов. О нем намерен снимать фильм Мансур Гилязов - сын Аяза Гилязова, известный сценарист.
Надо отметить, что книга выдающегося татарского писателя на венгерском языке была выпущена за счет средств венгерской стороны.
Генеральный Консул, г-н Адам Штифтер вручил книгу директору ЦБС Казани Резеде Исмагиловой. И надо было видеть, с каким трепетом и благодарностью был принят этот дар.
История, рассказанная г-ном Адамом Штифтером, очень впечатлила всех присутствующих, а руководство библиотеки выразило огромное желание в очередной приезд Арпада Галгоци в Казань пригласить его в библиотеку для встречи с читателями.
Впечатлениями о выставке, размышлениями о возможных путях сотрудничества поделились гости встречи: куратор выставки, член Общественного совета при Министерстве культуры РТ, член Международной Конфедерации журналистов России и Союза фотохудожников России Раиса Сафиуллина, доктор философских наук, профессор Владимир Курашов, председатель Ассоциации Мордовской диаспоры Дома Дружбы народов РТ Надежда Сабитова, известный художник-наивист, член Союза художников РТ Альфрид Шаймарданов и другие.
Владимир Курашов, издавший целую серию книг, посвященных деревяной архитектуре Казани, подарил одну из книг Генеральному Консулу, что было принято с большой благодарностью.
В ходе вечера прозвучали стихи известных венгерских поэтов в формате актерской читки. Их проникновенно исполнил поэтический дуэт «Казанские книжницы».
Замечательным подарком, придавшим церемонии особую атмосферу, стали произведения венгерского композитора Белы Бартока в исполнении Гузель Абульхановой, музыканта, преподавателя, директора продюсерского центра «Тамаша». Эта музыка как будто оживила волны Дуная, чьи берега соединили потрясающей красоты мосты Будапешта.
Встреча завершилась общей фотографией и неформальным общением, в ходе которого было высказано немало интересных вариантов возможного сотрудничества Венгрии и Татарстана в области культуры.