Book by Tatar poetess Gulnur Kurbanova printed in Chuvash

10 November 2014, Monday

The book by Tatar poetess Gulnur Kurbanova "Ayu Bulu kyenmy?" ("Is it difficult to be a bear?") was translated into the Chuvash language. Collection of translations has been published in the Chuvash publishing company. It includes 62 poems by the poetess - fun educational puzzles, poems about animals, birds, insects. The book is written for preschool and primary school age and is indispensable for kindergarten, primary school teachers, and for parents, who want to organize interesting and informative leisure of their children.

Translator was a recognized master of the Chuvash language - poet, novelist, winner of the award named after M. Sespel, member of the Union of Writers of Russia Nikolai Izhendei. Nicholai Izhendei is known as the author of philosophical and poetic, prose works, stories, fairy tales. He wrote a well-known poem "Suralman Acha Sassi" ("The Voice of the unborn child"), which was translated into Russian and many other languages.

The book by Gulnur Kurbonova in Tatar "Ayu Bulu kyenmy?" was published in 2012 in the Tatar publishing company and gained a great love of readers. Circulation of the book is 6000 copies. Illustrations to poems made by the artist Marat Rakhimov.

Press service Ministry of Culture of Tatarstan

SUBSCRIBE FOR NEWS
All content on this site is licensed under
Creative Commons Attribution 4.0 International