В Культурно-просветительском центре «Искусство жить» коллекционер Гульшат Нугайбекова рассказала про особенности татарского дома

4 октября 2023 г., среда

Гульшат Нугайбекова: «Мои лекции - это не документалистика. Я рассказываю о своих экспонатах через призму судеб их создавших людей».

В культурно-просветительском центре «Искусство жить» состоялась встреча с коллекционером Гульшат Нугайбековой. Она была посвящена убранству и принципам устройства татарского дома.

Перед началом встречи гостей поприветствовала директор «Искусство жить» Айсылу Ахметшина.

«На днях у нас случилось путешествие по Высокогорскому и Атнинскому районам. Мы увидели сохранившиеся красивые дома татар - настоящие шедевры деревянного зодчества! Мы так ждали лекцию Гульшат, - отметила она. - После этой лекции, скорее всего, проезжая через татарские деревни, вы уже будете замечать и выделять для себя в постройках все те архитектурные элементы, которые придают неповторимый вид сельскому татарскому дому».

Гульшат Нугайбекова начала лекцию с различия понятий «өй» и «йорт».

Для татар «өй» обозначает, прежде всего, место проживания человека, он связан с домашним уютом, семьей, кровно-родственными отношениями. «Йорт» - это здание, сооружение, где размещается какое-либо учреждение или предприятие, или проживают люди. «Йорт» - также хозяйство отдельной семьи, двор с хозяйственными постройками. Также были упомянуты некоторые фразеологические обороты и пословицы со словами «өй» и «йорт».

Затем гости мысленно переместились внутрь татарского дома. Речь пошла о традиционных принципах разделения пространства внутри жилища. Гости узнали про «сәке» - дощатый настил, располагающийся напротив входа и являющийся самым почетным местом в татарском доме, про роль печи в организации планировки и функционального зонирования жилого помещения, что отражало и этноконфессиональную специфику быта и семейных отношений татар, которая проявлялась в разделении жилого пространства на изолированные друг от друга мужскую и женскую части.

При помощи старинных текстильных экспонатов из своей коллекции - потолочных подзоров - «кашага», занавесей - «чаршау, чыбылдык», полотенец - «тастымал, сөлге», скатертей - «аш-яулык, япма», были показаны приёмы их декоративного оформления и способы изготовления.

На примере старинного занавеса, который был соткан в 1912 году жительницей Сармановского района Фаридой Аминовой, был продемонстрирован сложный и трудозатратный процесс создания домотканого полотна - от посева льна, конопли до сбора «чаршау» из отдельных сотканных полотнищ.

«Казан солгесе» - длинные красные домотканые полотенца - визитная карточка татар. 

«В моей коллекции более 200 таких полотенец. Каждое из них уникально. Не найти двух абсолютно одинаковых полотенец, ведь создававшие его мастерицы старались каждый раз придумать новый узор, усложнить его, дополнить традиционный красный гарус и шелковыми, и шерстяными нитями. Очень больно, что это все исчезает», - отметила Гульшат Нугайбекова.

«Чыбылдык» - полог в виде шатра для постели новобрачных. Он был обязательным элементом приданого, а процесс его шитья даже входил в традиционный обряд проводов невесты у мишар.

Потолочный подзор - «кашага» вывешивался под потолком вдоль стен по периметру всей комнаты. Если он крепился на матицу - поперечную потолочную балку, то назывался - «матча кашагасы», если вдоль передней стены над окнами - «тур кашагасы». В старину такие подзоры были домоткаными, позже шились из фабричных тканей однотонной расцветки и украшались тамбурной вышивкой разноцветными нитями цветочно-растительными узорами, часто мастерицы вышивали на них изречения из Корана.

Обязательным атрибутом татарского дома были молитвенные коврики - намазлыки. Коллекционер, на примере фотографий из фондов Национального музея РТ и Российского этнографического музея, личных экспонатов, продемонстрировала насколько изящно, деликатно, используя различные цветочные и геометрические орнаменты, декорировали татарки коврики для молитвы.

Интересным был рассказ о практически исчезнувшем традиционном длинном татарском полотенце - «табын тастымалы», достигавшем в длину 12 метров, который укладывался на колени сидящих за праздничным столом гостей и служил своеобразной «связующей нитью» для собравшихся на мероприятие людей.

Следующим редким экспонатом из коллекции Гульшат Нугайбековой была сумочка для приданого бабушки её супруга - «бирнә букчасы». Она служила для хранения мелких текстильных изделий, личных вещей. 

«Она была сшита из старой мужской рубашки в виде конверта, служила для хранения украшений для платья - манишек, кружевных воротничков и манжет. Этими аксессуарами наша бабушка украшала свое платье, чтобы каждый раз оно смотрелось по-разному. Я понимаю, что все это делалось от того, что не было средств на покупку обширного гардероба, но в то же время, это и демонстрация бережливости, стремления к красоте и женственности», - отметила коллекционер.

Не забыли упомянуть на встрече и о излюбленных украшениях татарского дома - шамаилях, часах, зеркалах, вспомнили о любимых сортах горшечных цветов, стоявших на подоконниках у наших бабушек.

На встрече была затронута тема и экстерьера татарского дома. Из беседы гости узнали, что для традиционного жилища татар характерна полихромия, особенное оформление фронтонов, оконных переплетов и наличников. А решетчато-ажурные  тесовые ограды домов, специфично окрашенные и декорированные резными «солнышками» ворота, придают национальный и неповторимый архитектурный облик татарским улицам.

Благодаря уютной и доброжелательной атмосфере, царившей на встрече, многие из присутствовавших делились детскими воспоминаниями, рассказами из жизни своих близких, были и те, кто принёс какие-то памятные вещи, доставшиеся по наследству от дедушек и бабушек.

Гульшат Нугайбекова: «Мои лекции - это не документалистика. Я рассказываю о своих экспонатах через призму судеб их создавших людей. Стараюсь пробудить в слушателях воспоминания о своих близких и, уже вместе, воссоздавать в беседе ушедшие картины быта татарского народа и его культурные традиции».

ПОДПИСАТЬСЯ НА НОВОСТИ
Все материалы сайта доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International